Природа — открытая тайна
Сердце гётевского натурализма: природа не прячет тайну за явлениями — тайна
открыта, явлена в самих формах, и всё же остаётся тайной. Прекрасное —
«манифестация тайных законов природы», которые без него никогда не были бы
явлены; кому природа начинает открывать свою открытую тайну, тот тоскует по
её «достойнейшей истолковательнице» — искусству. Познание природы упирается не
в скрытость, а в наш способ смотреть: «это всегда лишь наши глаза, наш способ
видеть». Природа при этом не идиллия: она безгранично производительна и
тесна для своих созданий — «зло и несчастье» лишь следствие того, что всему
не хватает места.
Свидетельства
Прекрасное есть манифестация тайных законов природы, которые без его явления навсегда остались бы сокрытыми. (перевод наш)
— Maxims and Reflections §481, unitmx.481
EN: "The Beautiful is a manifestation of secret laws of nature, which, without its presence, would never have been revealed."
Кому природа начинает открывать свою открытую тайну, тот чувствует неодолимую тоску по её достойнейшей истолковательнице — Искусству. (перевод наш)
— Maxims and Reflections §483, unitmx.483
EN: "When Nature begins to reveal her open secret to a man, he feels an irresistible longing for her worthiest interpreter, Art."
Это всегда лишь наши глаза, наш способ смотреть. Одна природа знает, чего она хочет теперь и чего хотела прежде. (перевод наш)
— Maxims and Reflections §590, unitmx.590
EN: "It is always our eyes alone, our way of looking at things. Nature alone knows what she means now, and what she had meant in the past."
Природа наполняет всё пространство своей безграничной производительностью. (перевод наш)
— Maxims and Reflections §572, unitmx.572
EN: "Nature fills all space with her limitless productivity."
Наука помогает нам прежде всего тем, что несколько облегчает изумление, которым наполняет нас природа. (перевод наш)
— Maxims and Reflections §589, unitmx.589
EN: "Science helps us before all things in this, that it somewhat lightens the feeling of wonder with which Nature fills us"
Связи
- neispovedimoe — открытая тайна и неисследимое — две стороны одного: всё явлено, и потому остаток не «за» явлениями, а в них.
- iskusstvo-i-priroda — искусство — «достойнейшая истолковательница» природы (
mx.483); наука и искусство — два способа отвечать открытой тайне. - chastnoe-i-obshchee — символ — тот же жест: частное явление как «живое мгновенное откровение неисследимого» (
mx.202). - teoriya-i-opyt — раз тайна открыта в явлениях, теория, спешащая «избавиться от феноменов» (
mx.520), теряет саму вещь. - prafenomen — имя этой мысли в гётевской науке (термин вне корпуса Саундерса).
- nabozhnost-kak-sredstvo — благоговение перед открывающим себя (
mx.353) — религиозная тональность того же отношения.
Примечание: знаменитый фрагмент «Природа» («Nature! We are surrounded by
her…», nat.1–nat.29) звучит этой же темой, но авторство спорно
(Тоблер) — см. QUOTE_AUTHENTICITY; как свидетельство голоса Гёте он здесь
не используется.
Контраст для дебатов
- Против Шопенгауэра: там природа — слепая воля, источник страдания; у
Гёте — производящая форма, к которой уместно благоговение, а не приговор. - Против Лао-цзы: близость неожиданна и глубока (дао, которое нельзя
высказать, — и тайна, которая открыта); расходятся в ответе: у Гёте —
деятельное истолкование через искусство и науку, а не недеяние. - Против Ницше: Ницше требует читать природу без морали и без утешения;
гётевское изумление (mx.589) он бы принял, благоговение — заподозрил.